Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

сильные аплодисменты

  • 1 plaudit

    ˈplɔ:dɪt сущ.;
    обыкн. мн.
    1) аплодисменты, рукоплескания hearty plaudit ≈ сильные аплодисменты Syn: applause, clapping
    2) громкое, восторженное выражение одобрения рукоплескания, аплодисменты - noisy *s of the audience громкие аплодисменты публики /рукоплескания зала/ (громкое или восторженное) выражение одобрения - her cake won the *s of her guests гостям очень понравился ее пирог plaudit громкое, восторженное выражение одобрения ~ (обыкн. pl) рукоплескания, аплодисменты

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > plaudit

  • 2 plaudit

    ['plɔːdɪt]
    сущ.; обычно мн.
    1) аплодисменты, рукоплескания
    Syn:
    2) громкое, восторженное выражение одобрения

    Англо-русский современный словарь > plaudit

  • 3 wild

    waɪld
    1. прил.
    1) а) дикий;
    дикорастущий wild animals ≈ дикие звери wild flowersполевые цветы Syn: feral б) нецивилизованный
    2) невозделанный, целинный;
    необитаемый
    3) пугливый( о животных, птицах и т. п.)
    4) а) буйный, бурный, необузданный б) бешеный, неистовый;
    раздраженный;
    безумный;
    исступленный;
    обуреваемый страстями to be it drives me wild ≈ это приводит меня в бешенство audiences went wild over the new play ≈ зрители были без ума от новой пьесы be wild in wild spirits wild with joy Syn: ferocious, fierce, savage Ant: docile, gentle, harmless, timid, domesticated
    5) бурный, штормовой
    6) а) необдуманный, сделанный наугад wild guesses б) сумасбродный, фантастический, дикий, нелепый
    7) разг. безнравственный, распущенный wild fellow
    8) находящийся в беспорядке, растрепанный Syn: turbulent
    9) а) отклоняющийся от нормы, колеблющийся б) экстремистский, крайнийrun wild
    2. нареч. наугад, как попало
    3. сущ. (the wilds) пустыня, дебри to live in the wild ≈ жить в дебрях;
    жить в пустыне (the *s) pl дебри, чаща - in the *s of Africa в дебрях Африки - the *s of jurisprudence (образное) юридические дебри девственная природа;
    лоно природы - the call of the * зов предков, стремление на лоно природы - in the * в естественных условиях, на воле > to play the * (американизм) вести себя несдержанно /необузданно, безрассудно/;
    (with) расстроить, запутать, высмеять, разыграть( кого-л.) дикий;
    дикорастущий;
    некультивированный - * animals дикие звери - * flowers полевые цветы - * honey дикий мед нецивилизованный - * tribes дикие племена пугливый (преим. о животных или птицах) невозделанный, целинный - * land целина, залежь - to bring * land into a state of cultivation распахать целину девственный, дикий (о местности) - * country пустынная /необитаемая/ местность - * forest лесная чаща;
    девственный лес - * scenery пустынный ландшафт неконтролируемый, необузданный - * mob буйная толпа - * children трудновоспитуемые /распущенные/ дети обуреваемый страстями - to be * about /over/ smth., smb. быть без ума от чего-л., кого-л. - he is * over her beauty ее красота свела его с ума - to drive /to make/ smb. * привести кого-л. в бешенство, вывести кого-л. из себя - it is enough to drive you * от этого можно с ума сойти - to be * with smb. разозлиться на кого-л. - to be * to do smth. жаждать /гореть желанием/ сделать что-л. - he is * to start ему не терпится начать - * with joy вне себя от радости громкий;
    бурный;
    неистовый;
    безудержный - * uproar оглушительный шум - a fit of * weeping безудержные рыдания - * delight бурный восторг - * applause /cheers/ бурные аплодисменты, овация - * dance дикая пляска;
    бешеный танец необоснованный;
    необдуманный - * guess догадка наобум - to make * statements говорить сгоряча /необдуманно/ сумасбродный, дикий, нелепый, фантастический - * schemes сумасбродные /нелепые, фантастические/ планы - * rumours нелепые слухи - to assume a * shape in the mist принимать в тумане фантастические очертания штормовой, бурный (о море, погоде и т. п.) - * wind шторм, ураган - * waves бушующие волны - it was a * night ночью была буря - a * coast /sea-coast/ берег, опасный для судов (разговорное) распущенный;
    разгульный - a * youth бурная молодость - * fellow повеса, гуляка - a * party оргия - he was rather * as a young man в молодости он вел довольно разгульную жизнь - the boy turned out * парень сбился с пути( разговорное) растрепанный, в беспорядке - * hair растрепанные волосы - * dress растерзанная одежда отклоняющийся от заданного направления, от нормы - * price fluctuations сильные колебания цен - * shot (военное) падение снаряда вне эллипса рассеивания, оторвавшийся снаряд - * headache дикая головная боль крайний, экстремистский - * religious fanatics ярые религиозные фанатики (редкое) безыскусный - * ballad безыскусная песенка - * tenue простенький мотив бурно кипящий( о плавке) (карточное) могущий быть приравненным к любой карте > to run * одичать, вернуться в первобытное состояние;
    разрастаться( о сорняках и т. п.) ;
    зарастать( о парке и т. п.) ;
    расти без надзора /без воспитания/;
    вести рассеянный или разгульный образ жизни;
    прожигать жизнь > they allow their chidren to run * они совершенно не смотрят за детьми > to grow wild одичать, вернуться в первобытное состояние;
    расти без надзора /без воспитания/ > * man of the woods орангутанг > * horses won't drag it out of /from/ me этого из меня клещами не вытащить дико, диким образом бесконтрольно не по заданному направлению наугад, наобум;
    как попало to be ~ (about smth.) быть без ума (от чего-л.) ;
    in wild spirits в возбужденном состоянии ~ (the wilds) пустыня, дебри;
    in the wilds of Africa в дебрях Африки to be ~ (about smth.) быть без ума (от чего-л.) ;
    in wild spirits в возбужденном состоянии it drives me ~ это приводит меня в бешенство;
    wild with joy вне себя от радости to run ~ вести распутный образ жизни to run ~ зарастать to run ~ расти недорослем, без образования wild бешеный, неистовый;
    раздраженный;
    безумный;
    исступленный ~ бурный, буйный, необузданный ~ дикий;
    wild flower полевой цветок ~ наугад, как попало ~ находящийся в беспорядке, растрепанный;
    wild hair растрепанные волосы ~ невозделанный;
    необитаемый ~ необдуманный, сделанный наугад;
    wild scheme сумасбродный план;
    wild shot выстрел наугад ~ пугливый (о животных, птицах и т. п.) ~ (the wilds) пустыня, дебри;
    in the wilds of Africa в дебрях Африки ~ разг. распущенный, безнравственный;
    wild fellow повеса ~ штормовой, бурный ~ разг. распущенный, безнравственный;
    wild fellow повеса ~ дикий;
    wild flower полевой цветок ~ guesses домыслы ~ guesses смутные догадки ~ находящийся в беспорядке, растрепанный;
    wild hair растрепанные волосы ~ необдуманный, сделанный наугад;
    wild scheme сумасбродный план;
    wild shot выстрел наугад ~ необдуманный, сделанный наугад;
    wild scheme сумасбродный план;
    wild shot выстрел наугад it drives me ~ это приводит меня в бешенство;
    wild with joy вне себя от радости

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > wild

  • 4 wild

    1. [waıld] n
    1. (the wilds) pl дебри, чаща

    the wilds of jurisprudence - образн. юридические дебри

    2. поэт. девственная природа; лоно природы

    the call of the wild - зов предков, стремление на лоно природы

    in the wild - в естественных условиях, на воле

    to play the wild - амер. а) вести себя несдержанно /необузданно, безрассудно/; б) (with) расстроить, запутать, высмеять, разыграть (кого-л.)

    2. [waıld] a
    1. 1) дикий; дикорастущий; некультивированный
    2) нецивилизованный
    2. пугливый (преим. о животных или птицах)
    3. 1) невозделанный, целинный

    wild land - целина, залежь

    2) девственный, дикий ( о местности)

    wild country - пустынная /необитаемая/ местность

    wild forest - лесная чаща; девственный лес

    4. неконтролируемый, необузданный

    wild children - трудновоспитуемые /распущенные/ дети

    5. обуреваемый страстями

    to be wild about /over/ smth., smb. - быть без ума от чего-л., кого-л.

    to drive /to make/ smb. wild - привести кого-л. в бешенство, вывести кого-л. из себя

    to be wild with smb. - разозлиться на кого-л.

    to be wild to do smth. - жаждать /гореть желанием/ сделать что-л.

    wild with joy [with anger] - вне себя от радости [от гнева]

    6. громкий; бурный; неистовый; безудержный

    wild applause /cheers/ - бурные аплодисменты, овация

    wild dance - дикая пляска; бешеный танец

    7. необоснованный; необдуманный

    to make wild statements - говорить сгоряча /необдуманно/

    8. сумасбродный, дикий, нелепый, фантастический

    wild schemes - сумасбродные /нелепые, фантастические/ планы

    to assume a wild shape in the mist - принимать в тумане фантастические очертания

    9. штормовой, бурный (о море, погоде и т. п.)

    wild wind - шторм, ураган

    a wild coast /sea-coast/ - берег, опасный для судов

    10. разг. распущенный; разгульный

    wild fellow - повеса, гуляка

    he was rather wild as a young man - в молодости он вёл довольно разгульную жизнь

    11. разг. растрёпанный, в беспорядке
    12. отклоняющийся от заданного направления, от нормы

    wild shot - воен. падение снаряда вне эллипса рассеивания, оторвавшийся снаряд

    13. крайний, экстремистский
    14. редк. безыскусный
    15. метал. бурно кипящий ( о плавке)
    16. карт. могущий быть приравненным к любой карте

    to run wild - а) одичать, вернуться в первобытное состояние; б) разрастаться (о сорняках и т. п.); в) зарастать (о парке и т. п.); г) расти без надзора /без воспитания/; they allow their children to run wild - они совершенно не смотрят за детьми; д) вести рассеянный или разгульный образ жизни; прожигать жизнь

    to grow wild = to run wild а) и г)

    wild horses won't drag it out of /from/ me - ≅ этого из меня клещами не вытащишь

    3. [waıld] adv
    1. дико, диким образом
    2. бесконтрольно
    3. не по заданному направлению
    4. наугад, наобум; как попало

    НБАРС > wild

  • 5 Глава 6. Зачистка речи

    Нельзя починить то, что не сломано (116).
    Во все времена, от Моисея до Муссолини, с плохими словами и ругательствами боролись. Борются с ними и сейчас и бороться будут всегда!
    Каждый из нас вносит свою лепту в это праведное дело, когда запрещает произносить некрасивые слова детям или предлагает поаккуратнее выражаться взрослым.
    Но все равно выражаются, да еще как! Ну, не получается у общества избавиться от ругательств, как их ни запрещай, хоть законодательно. А искореняют нехорошие слова, грозя репрессивными мерами, регулярно. В России первый из известных документов такого рода датируется 1410 годом. Тогда московский митрополит Фотий официально запретил ругаться матом монахам (значит, крепким словом отводили душу даже посвятившие жизнь ее спасению!). Последний же закон о недопустимости мата был принят нашей Думой не так уж давно.
    То есть несмотря на регулярные, периодически повторяемые на высшем уровне запреты, как ругались, так и ругаются. А может, сейчас еще и похлеще.
    Мы тут не одиноки. Формально, в большинстве штатов США за публичное употребление грубой вульгарной лексики могут привлечь, оштрафовать и даже наказать более жестко.
    Реальный пример из американской жизни. Парень сплавлялся по реке на байдарке. Проходя через порог, находившийся в парке, он перевернулся и матюгнулся на полную катушку. Был выходной, в парке масса народа, мамы с детьми. Ужас! Одним из свидетелей оказался полицейский в штатском, гулявший там с семьей. Он оформил протокол и дал делу ход. Разбирательство длилось больше года, случай получил огласку в прессе. Итог - штраф, а грозила судимость, после которой на приличную работу не устроиться. Помог Американский союз гражданских свобод (ACLU), оплативший хорошего адвоката.
    На деле такие репрессии наблюдаются, конечно, крайне редко, и эффект от них нулевой. Отметим, впрочем, что в США и так ругаются меньше нашего, и никто пока не связывал эту разницу с законодательством и работой полиции.
    Любое общество постоянно пытается изъять ругательства из оборота, но цель это утопическая. Колебаться может лишь планка публично допустимой грубости. А резкие высказывания, диапазон приемлемости которых определяется еще и индивидуально - попытка человека повлиять на мир, самоутвердиться, его естественная реакция на сильные раздражители: горе, радость, боль, обиду ит.д.
    Специалисты считают, что ругательства несут значимую социальную функцию. Они играют роль социальной смазки, вносят долю иронии и сомнения в вопрос о правильности устоев и непогрешимости богов и вождей, что любому здоровому обществу необходимо. Но светские и духовные лидеры, особенно в ранних обществах, требовали абсолютного подчинения и веры, поэтому ругательства и проклятия всегда рассматривались как нечто, подрывающее государственные и религиозные институты.
    Ведь нападкам часто подвергались святые имена. Недаром один из синонимов ругани - богохульство, т.е. хуление Бога, вовлечение его имени в неподобающий контекст. Это ли не попрание основ? В тоталитарных исламских странах и сейчас за столь туманно определяемое деяние (blasphemy) - смертная казнь. Дело в том, что ставятся под сомнение ценности иерархии, а любая власть и любое общество охраняют именно ее. Поэтому главными попирателями устоев где-то могут быть и антисоветчики, и антифашисты, и антиглобалисты. Хорошей мерой цивилизованности общества и легитимности власти является пропорциональность наказания преступлению.
    Кстати, все тоталитарные режимы боятся острых высказываний и анекдотов. Вспомнился один из советских времен - про попугая, посаженного за неприличное слово в курятник. Там он гордо заявлял: "Отстаньте, вы все тут бляди, а я - политический!"
    Чем более авторитарно общество и государство, тем строже следит оно за соблюдением "моральных устоев".
    Общая, давно подмеченная психологами закономерность такова, что жесткое руководство обязательно, когда система нестабильна, находится в тяжелых условиях, борется за выживание. Человечество же на ранних этапах развития за выживание боролось всегда. Правитель и власть по определению обязаны были быть суровыми. Такая необходимость стала отпадать лишь в последние столетия, когда за счет технического прогресса, экономического роста и развития международных контактов была обеспечена относительная стабильность жизни. А значит, руководство может малость расслабиться и перестать по мелочам приказывать и требовать беспрекословного подчинения всех единым строгим правилам.
    И как новейшее открытие человечества, в развитых, чувствующих себя наиболее уверенно странах в последние столетия появляется либерализм. До этого-то всегда и везде был сплошной талибан!
    Суровые режимы и ругаться запрещали всерьез. Там слово как бы приравнивалось к делу. И осуждение было реальным, действенным, а не просто моральным или осуществляемым через недействующие, книжные законы, как сейчас у нас.
    Итак, сколько люди ругаются (то есть с начала истории человечества), столько с ругательствами и борются. Прямые указания, чего говорить нельзя и за что какое наказание последует, можно найти в книге Левита в Ветхом Завете. Бог лично говорил Моисею: " Кто имя мое произнесет всуе - тем смерть". Ну, а кто ругается попроще, не на самого Бога, тому и кара менее суровая, но тоже накажут прилично.
    С той поры (более ранних письменных свидетельств просто нет) с матом сражаются постоянно и с увлечением. Жертв нет, но и победить оказалось невозможно.
    Эпизоды бывают забавные. Так в США в начале тридцатых годов попытались запретить матюги во флоте. Представляете военно-морскую реакцию? Ведь, по мнению психологов, как раз там грубым выражениям самое место. В экстремальных, жестких условиях за языком не следят, там крепкое словцо в особом ходу. Естественно, затея с позором провалилась.
    Интересно, что последняя активная попытка искоренить ругательства в государственном масштабе была предпринята главным историческим предтечей сталинизма - Бенито Муссолини.
    Недавние потуги нашей Думы или соответствующие законы США - это все же больше на бумаге, до практики доходит редко.
    Напомним, для жестокой борьбы нужна экстремальная, угрожающая жизни общества обстановка. А тоталитарные, активно противопоставляющие себя другим режимы создают ее автоматически. Кстати, они и внешне задиристы, воюют часто, и внутреннее непослушание давят беспощадно.
    Так вот, Муссолини начал при своем фашистском режиме кампанию под лозунгом: "Не оскорбляй честь Италии". Везде вывешивались соответствующие плакаты. Консервативная часть общества это одобряла. А народ смеялся и... продолжал ругаться.
    Чем-то похоже на наше отношение к горбачевскому антиалкогольному движению.
    Современные американские борцы с общественным развратом представлены на цв. илл. (Религиозный фундаменталист, принесший слово Божие во французский квартал Нового Орлеана.), (Проповедь против раздевания (в другое время те же личности протестуют против абортов) на парковке рядом с нудистским пляжем.). С ортодоксом, держащим в руках библию (илл. (Проповедь против раздевания (в другое время те же личности протестуют против абортов) на парковке рядом с нудистским пляжем.)), мы беседовали. К неумеренному христианству он пришел после того, как разочаровался в увлечении молодости - жестком порно. Эти активисты и буйными бывают. Как-то на нудистском пляже такого же проповедника арестовали и оштрафовали - он имел неосторожность прикоснуться к груди нудистки (так стыдил и настаивал прикрыться). В январе 2004 года мы лично наблюдали попытку пары добровольных блюстителей общественной морали согнать со сцены автора-исполнителя (сатирика), который, по их мнению, зашел слишком далеко. Может, и правда зашел, у него была целая полуматная юмористическая программа на темы самоубийства и природных катастроф (TV-Suicide Channel), но блюстители сами туда пришли, заплатив по сорок долларов. Как вы думаете, чем дело кончилось? Автор-исполнитель очень детально объяснил со сцены, что бы, и как бы, и посредством каких механических средств он хотел совершить с матерями блюстителей, а после проинструктировал их соседей по ряду. Блюстители с позором ретировались, под аплодисменты полного зала байкеров-реднеков (см. словарь).
    Мы против любого экстремизма, в том числе религиозного. Однако, как и большинство американцев и русских, не против религий. Чтобы быть объективными, приводим и фото с положительным подтекстом (см. цветные илл. (Масоны в западном мире и воспитываются, как у нас тимуровцы. Так могут и кафе назвать — поскольку оно на одноименной улице расположено.), (Протестантский молельный уголок в палаточном лагере (camp). Священник приходящий, все очень скромно, молятся тут для души.), (На обряде крещения в канадской православной церкви. Красиво.)).
    Почему именно самые отвратительные, криминальные режимы и течения особенно озабочены сохранением моральных устоев? Такой вопрос мы задали известному американскому журналисту Дэну Саважу - пытливому исследователю-экспериментатору в области нравов (не можем отказать себе в ссылке на его последнюю книгу "Вприпрыжку к Гоморре: семь смертных грехов и поиски счастья в Америке" (D. Savage. Skipping towards Gomorrah: the Seven Deadly Sins and the Pursuit of Happiness in America. — Dutton, N.Y., 2002)).
    Дело поставлено всерьез и везде похоже. Создаются Министерства добродетели и порока. По улицам ходят дружинники, отлавливающие и "исправляющие" нарушителей морали (у нас, к примеру, и стригли насильно, и клеши или дудочки разрезали). Можно вспомнить и вегетарианца Гитлера, и разрушивших тысячелетние буддийские памятники талибов, и родные жалобы в партячейку на измену мужа ит.д.
    Ответ был таким: "Жесткое отслеживание соблюдения догм морали и речи - это еще один важный способ контроля за людьми".
    И мы с этим согласны.

    American slang. English-Russian dictionary > Глава 6. Зачистка речи

См. также в других словарях:

  • Троцкий, Лев Давидович — Возможно, эта статья или раздел требует сокращения. Сократите объём текста в соответствии с рекомендациями правил о взвешенности изложения и размере статей. Дополнительные сведения могут быть на странице обсуждения …   Википедия

  • Предпосылки революции 1917 года в России — сложный комплекс экономических, политических, социальных и организационных причин, вызвавший революцию 1917 года в России. Революция 1917 года в России …   Википедия

  • Задорнов Михаил — Николаевич (р. 1948) Русский писатель сатирик Афоризмы, цитаты Задорнов Михаил. Биография • Пройдет сто лет и люди будут узнавать о нашем времени из учебников и энциклопедий. Но... Учебники, как, впрочем, и энциклопедии, всегда составляются… …   Сводная энциклопедия афоризмов

  • Революция 1917 года в России — См. также: Революция 1905 1907 годов в России Смена власти в России в 1917 1918 годах …   Википедия

  • Троцкий и Ленин — Троцкий и Ленин  история отношений между российскими политиками Лениным В. И. и Троцким Л. Д.. Политический путь Троцкого отличается значительными фракционными колебаниями, в результате которых политические платформы Ленина и Троцкого… …   Википедия

  • Алания (футбольный клуб) — У этого термина существуют и другие значения, см. Алания. Алания …   Википедия

  • Филд, Салли — Салли Филд Sally Field Салли Филд в начале 1970 х. Имя при рождении: Салли Маргарет Филд Дата рождения: 6 ноября …   Википедия

  • Bully — Bully: Scholarship Edition Североамериканская обложка версии для PlayStation 2 Разработчик …   Википедия

  • Silent Hill 4: The Room — У этого термина существуют и другие значения, см. Silent Hill. Silent Hill 4: The Room Американская обложка игры с изображением запертой квартиры и Призрака Разработчик …   Википедия

  • Донадони, Роберто — Роберто Донадони …   Википедия

  • Уайт, Джимми — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Уайт. Джимми Уайт …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»